
안녕하세요! 오늘도 일상에서 자주 쓰이는 영어 관용어 5개를 준비했습니다. 예문과 함께 자연스럽게 억혀보세요!
1. Weather the storm 🌧️
의미: 폭풍을 견디다, 어려운 시기를 버티다
말 그대로 '폭풍을 이겨내다'라는 뜻으로, 힘든 상황이나 위기를 참고 버티는 것을 의미합니다.
예문:
- "The company managed to weather the storm during the recession."
(회사는 경기침체 동안 어려운 시기를 버텐냈다.) - "If we stick together, we can weather the storm."
(우리가 함께하면 이 위기를 극복할 수 있어.)
💡 활용 팁: 장기적인 어려움(경제적 위기, 개인적 시련 등)을 이겨낼 때 사용해요!
2. Cut someone some slack ✌️
의미: 누군가에게 봐주다, 너그럽게 넘어가다
'slack'은 '느슨한, 여유가 있는'이라는 뜻으로, 누군가에게 여유를 준다 = 빡빡하게 굴지 않고 봐준다는 뜻입니다.
예문:
- "He's new here, so let's cut him some slack."
(그는 여기 새로 왔으니까, 좀 봐주자.) - "Cut me some slack—I've been working 60 hours a week!"
(좀 봐줘—나 일주일에 60시간씩 일하고 있다고!)
💡 활용 팁: 실수하거나 힘들어하는 사람을 이해해줄 때 사용해요.
3. Go out on a limb 🌳
의미: 위험을 감수하다, 모험을 하다
'limb'는 나뭇가지를 뜻하는데, 나뭇가지 끝까지 나간다는 것은 불안정하고 위험한 위치에 자신을 놓는다는 의미입니다.
예문:
- "I'm going to go out on a limb and say this project will succeed."
(말하기 조심스럽지만, 이 프로젝트는 성공할 것 같아.) - "She really went out on a limb for you."
(그녀는 널 위해 정말 위험을 감수했어.)
💡 활용 팁: 확실하지 않은 예측이나 대담한 주장을 할 때 사용해요.
4. Put your money where your mouth is 💰
의미: 말한 대로 행동하다, 직접 실천하다
말로만 하지 말고, 실제로 돈을 투자하거나 행동으로 보여달라는 뜻입니다.
예문:
- "You always talk about helping the poor. Why don't you put your money where your mouth is?"
(당신은 항상 빈곤한 사람을 돕는다고 말하잖아요. 직접 실천해보는 게 어때요?) - "He put his money where his mouth was and invested in the startup."
(그는 말만 하지 않고 스타트업에 직접 투자했다.)
💡 활용 팁: 누군가의 진정성을 시험하거나 행동을 촉구할 때 사용해요.
5. Keep your eyes peeled 👀
의미: 눈을 크게 뜨다, 주의 깊게 살피다
'peeled'는 '껴진'이라는 뜻으로, 눈꺼풀을 껴서 눈을 크게 뜬다는 의미에서 유래했습니다.
예문:
- "Keep your eyes peeled for any suspicious activity."
(수상한 활동이 있나 주의 깊게 살펴봐.) - "I'll keep my eyes peeled for a parking spot."
(주차 자리 있나 주의 깊게 볼게.)
💡 활용 팁: 무언가를 찾거나 경계할 때 사용해요!
📌 오늘의 관용어 요약:
- Weather the storm - 폭풍을 견디다, 어려운 시기를 버티다
- Cut someone some slack - 누군가에게 봐주다, 너그럽게 넘어가다
- Go out on a limb - 위험을 감수하다, 모험을 하다
- Put your money where your mouth is - 말한 대로 행동하다
- Keep your eyes peeled - 눈을 크게 뜨다, 주의 깊게 살피다
다음에도 유용한 관용어로 찾아뵙겠습니다! 📚✨