오늘은 해외에서 은행 계좌 개설할 때 유용한 영어 회화를 배워볼게요! 🏦
📍 상황 설명
미국에 새로 이사 온 Alex가 은행에 방문해서 새 계좌를 개설하려고 합니다. 은행 직원 Sarah가 친절하게 안내해 줍니다.
🗣️ 대화문 (English)
Sarah: Good morning! How can I help you today?
Alex: Hi, I'd like to open an account.
Sarah: Of course! What type of account are you interested in? We have checking and savings accounts.
Alex: I think I need both, actually. A checking account for daily expenses and a savings account for emergencies.
Sarah: That's a smart choice. Can I see some ID, please?
Alex: Sure, here's my passport and visa.
Sarah: Perfect. I'll need you to fill out this form with your personal information.
Alex: No problem. By the way, what's the minimum balance for the savings account?
Sarah: It's $300. If you keep that amount, there are no extra fees.
Alex: Got it. And is there a monthly fee for the checking account?
Sarah: There's a $12 monthly fee, but it's waived if you set up direct deposit or maintain a $1,500 balance.
Alex: That sounds reasonable. I'll set up direct deposit then.
🇰🇷 한국어 번역
Sarah: 안녕하세요! 오늘 어떻게 도와드릴까요?
Alex: 안녕하세요, 계좌를 개설하고 싶습니다.
Sarah: 물론이죠! 어떤 종류의 계좌에 관심 있으세요? 입출금(체킹) 계좌와 저축 계좌가 있어요.
Alex: 둘 다 필요할 것 같아요. 일상 지출용 체킹 계좌랑 비상금용 저축 계좌요.
Sarah: 현명한 선택이시네요. 신분증 좀 보여주시겠어요?
Alex: 네, 여기 여권과 비자요.
Sarah: 좋습니다. 이 양식에 개인 정보를 작성해 주셔야 해요.
Alex: 네. 그런데 저축 계좌의 최소 잔액은 얼마인가요?
Sarah: 300달러예요. 그 금액을 유지하시면 추가 수수료가 없어요.
Alex: 알겠어요. 그리고 체킹 계좌에 월 수수료가 있나요?
Sarah: 월 12달러인데, 급여 자동이체를 설정하시거나 1,500달러 잔액을 유지하시면 면제돼요.
Alex: 괜찮네요. 급여 자동이체 설정할게요.
📚 핵심 표현 정리
1. I'd like to open an account
의미: 계좌를 개설하고 싶습니다
발음: 아이드 라익 투 오픈 언 어카운트
활용:
- I'd like to open a checking account. (체킹 계좌를 개설하고 싶습니다)
- I'd like to open a savings account. (저축 계좌를 개설하고 싶습니다)
- I'd like to open a joint account. (공동 계좌를 개설하고 싶습니다)
2. Can I see some ID?
의미: 신분증 좀 보여주시겠어요?
발음: 캔 아이 씨 섬 아이디?
활용: 은행, 공항, 술집 등 신분 확인이 필요한 곳에서 자주 들음
3. What type of account are you interested in?
의미: 어떤 종류의 계좌에 관심 있으세요?
발음: 왓 타입 오브 어카운트 아 유 인터레스티드 인?
포인트: "What type of ~" 패턴은 다양한 상황에서 활용 가능!
- What type of card are you interested in? (어떤 카드에 관심 있으세요?)
- What type of service are you looking for? (어떤 서비스를 찾으세요?)
4. I'll need you to fill out this form
의미: 이 양식을 작성해 주셔야 합니다
발음: 아일 니드 유 투 필 아웃 디스 폼
포인트: "fill out" = 양식을 작성하다 (미국식), "fill in" (영국식)
5. What's the minimum balance?
의미: 최소 잔액은 얼마인가요?
발음: 왓츠 더 미니멈 밸런스?
관련 표현:
- maintain a balance - 잔액을 유지하다
- available balance - 사용 가능 잔액
- current balance - 현재 잔액
6. Is there a monthly fee?
의미: 월 수수료가 있나요?
발음: 이즈 데어 어 먼쓸리 피?
관련 표현:
- service fee - 서비스 수수료
- transaction fee - 거래 수수료
- overdraft fee - 당좌대월 수수료 (잔액 초과 인출 시)
7. Set up direct deposit (보너스 표현!)
의미: 급여 자동이체를 설정하다
발음: 셋 업 다이렉트 디파짓
포인트: 미국에서는 급여가 계좌로 바로 입금되는 것을 'direct deposit'이라고 해요!
📋 핵심 표현 요약표
| 표현 | 의미 | 사용 상황 |
|---|---|---|
| I'd like to open an account | 계좌 개설하고 싶습니다 | 은행 방문 시 |
| Can I see some ID? | 신분증 보여주시겠어요? | 신분 확인 요청 |
| What type of ~ are you interested in? | 어떤 종류의 ~에 관심 있으세요? | 선호 파악 |
| Fill out this form | 이 양식을 작성해 주세요 | 서류 작성 요청 |
| What's the minimum balance? | 최소 잔액은 얼마인가요? | 계좌 조건 확인 |
| Is there a monthly fee? | 월 수수료가 있나요? | 비용 확인 |
| Set up direct deposit | 급여 자동이체 설정 | 급여 입금 방식 |
💡 실전 팁
🏦 미국 은행 계좌 종류
- Checking Account: 일상 거래용 (체크카드, 수표 발행)
- Savings Account: 저축용 (이자 발생, 인출 제한)
- Money Market Account: 고금리 저축 계좌
- CD (Certificate of Deposit): 정기 예금
📝 계좌 개설 시 필요한 서류
- Government-issued ID (정부 발급 신분증) - 여권, 운전면허증
- SSN or ITIN (사회보장번호 또는 납세자 식별번호)
- Proof of address (주소 증명) - 공과금 청구서, 임대 계약서
- Initial deposit (초기 예치금)
오늘 배운 표현들 실제로 써먹을 날이 오면 자신 있게 말해보세요! 💪