공부/영어

[6월 2일] 영어 회화 - 캠핑장 체크인하기 (hook-up site, quiet hours, Leave No Trace)

우주관리자 2026. 6. 2.

안녕하세요, 우리들의 주파수 구독자 여러분! 🏕️

 

오늘은 캠핑장에서 체크인할 때 쓰는 영어 표현을 배워볼게요. 국내외 캠핑장을 영어로 이용할 때, 또는 외국 친구와 캠핑 이야기를 나눌 때 꼭 필요한 표현들입니다. 자, 시작해 볼까요?

 

🏕️ 오늘의 다이얼로그: 캠핑장 체크인하기

 

상황: 미나(Mina)와 데이브(Dave)가 캠핑장에 도착해서 체크인하고 있습니다.

 


 

Staff: Welcome to Pine Ridge Campground! Do you have a reservation?

 

Mina: Yes, we have a reservation under Kim. We booked a tent site for two nights.

 

Staff: Let me pull that up… Got it! You're in Site 14. Would you prefer a hook-up site, or is a standard site okay?

 

Dave: What's the difference?

 

Staff: A hook-up site has electricity and water connections. It's a bit extra — $10 more per night.

 

Mina: Let's go with the hook-up site. We brought an electric cooler.

 

Staff: Great choice! Also, just a heads up — quiet hours are from 10 p.m. to 7 a.m. Please keep noise to a minimum during that time.

 

Dave: Sure, no problem. Is there a fire pit at our site?

 

Staff: Yes, every site has one. Just make sure to put it out completely before you go to sleep. And don't forget — Leave No Trace. Pack out everything you pack in!

 

Mina: Of course. Thanks for the info! We're so ready to pitch our tent and relax.

 

Staff: Enjoy your stay! Have a great time out there.

 


 

📌 핵심 표현 정리

 

1. We have a reservation under ~ (~로 예약이 되어 있어요)

 

호텔, 레스토랑, 캠핑장 등에서 예약 확인을 할 때 쓰는 표현이에요. "under"는 "~의 이름으로"라는 의미입니다.

 

📘 예문

 

We have a reservation under Johnson for Friday night.
(금요일 밤에 존슨 이름으로 예약이 되어 있어요.)

 

I made a reservation under my last name — Park.
(제 성인 박으로 예약했어요.)

 

Do you see it? It should be under Thompson.
(보이시나요? 톰슨으로 되어 있을 거예요.)

 

2. hook-up site (전기·수도 연결이 가능한 캠핑 자리)

 

"hook up"은 "연결하다"라는 뜻으로, 캠핑 용어로는 전기나 수도가 연결된 자리를 말해요. RV(캠핑카) 이용자들이 특히 자주 씁니다.

 

📘 예문

 

Do you have any hook-up sites available for this weekend?
(이번 주말에 전기 연결 자리가 있나요?)

 

We need a full hook-up — electricity, water, and sewer.
(전기, 수도, 하수 모두 연결되는 자리가 필요해요.)

 

There's a $15 surcharge for hook-up sites.
(전기·수도 연결 자리는 15달러 추가 요금이 있어요.)

 

3. quiet hours (취침 시간, 정숙 시간)

 

캠핑장, 기숙사, 아파트 등에서 정해진 조용한 시간대를 뜻해요. "quiet hours are from A to B" 형태로 자주 씁니다.

 

📘 예문

 

Quiet hours are strictly enforced after 11 p.m.
(오후 11시 이후에는 정숙 시간이 엄격히 지켜집니다.)

 

Please be mindful of quiet hours — other guests are trying to sleep.
(다른 손님들이 자고 있으니 정숙 시간을 지켜 주세요.)

 

We got a warning for violating quiet hours last time.
(지난번에 정숙 시간을 어겨서 경고를 받았어요.)

 

4. pitch a tent (텐트를 치다)

 

"pitch"는 텐트를 땅에 펼쳐서 세우는 동작을 뜻해요. 미국 영어에서 캠핑 관련해 가장 자주 듣는 표현 중 하나입니다.

 

📘 예문

 

Let's pitch our tent before it gets dark.
(어두워지기 전에 텐트를 치자.)

 

It took us almost an hour to pitch the tent in the rain.
(빗속에서 텐트 치는 데 거의 한 시간이 걸렸어요.)

 

This tent is easy to pitch — it sets up in under 5 minutes.
(이 텐트는 치기 쉬워요 — 5분 안에 세울 수 있어요.)

 

5. Leave No Trace (흔적을 남기지 않는다)

 

자연 보호 원칙으로, 야외 활동 시 쓰레기나 발자국 등 어떤 흔적도 남기지 않는다는 의미예요. "pack out everything you pack in"이 함께 쓰이는 표현으로, "가져온 건 다 가져가라"는 뜻입니다.

 

📘 예문

 

The park follows Leave No Trace principles — no littering.
(이 공원은 흔적 없는 자연 원칙을 따라요 — 쓰레기 버리면 안 돼요.)

 

We pack out all our trash. Leave No Trace is important to us.
(쓰레기는 다 가져가요. 자연을 지키는 게 우리에게 중요해요.)

 

Please Leave No Trace and respect the wildlife.
(흔적을 남기지 말고 야생 생물을 존중해 주세요.)

 


 

📝 오늘의 표현 요약

 

표현
We have a reservation under ~ ~로 예약이 되어 있어요
hook-up site 전기·수도 연결 캠핑 자리
quiet hours 취침 시간, 정숙 시간
pitch a tent 텐트를 치다
Leave No Trace 흔적을 남기지 않는다

 

오늘 배운 표현들 잘 기억해 두셨나요? 직접 영어 캠핑장을 이용하게 될 때 바로 쓸 수 있도록 오늘 대화문을 소리 내어 읽어 보시길 추천드려요! 🎒

 

다음에도 실생활에서 바로 써먹을 수 있는 영어 표현으로 돌아올게요. 구독자 여러분, 오늘도 즐거운 하루 되세요! 😊