
안녕하세요! 🔧 오늘의 영어 회화는 집에서 수리 기사를 부르는 상황입니다. 싱크대가 막히거나, 보일러가 고장 나거나, 전기 문제가 생겼을 때… 영어로 어떻게 설명하고 예약하는지 알아볼게요!
📞 전화로 수리 요청하기
Alex: Hi, I'm calling because my kitchen sink is clogged. Could you send someone out to take a look?
Receptionist: Sure, I can schedule a technician for you. When would be a good time?
Alex: The sooner the better, actually. It's been backing up since last night.
Receptionist: Let me see... We have an opening this afternoon around 2. Would that work for you?
Alex: That works. How much is the service call?
Receptionist: The call-out fee is $80, and that covers the first 30 minutes of labor. Any parts or extra time will be additional.
Alex: Got it. I'll take that slot then.
🔧 수리 기사 방문
Technician: Hi, I'm Mike from QuickFix Plumbing. You called about a clogged sink?
Alex: Yes, come on in. It's right this way.
Technician: Let me take a look... Okay, it looks like there's a pretty serious blockage in the drain pipe. I'll need to snake it out.
Alex: How long will that take?
Technician: Shouldn't take more than 20 minutes. But if the pipe is damaged, we might need to replace a section.
Alex: How much would that run me?
Technician: If it's just the snaking, it's covered under the call-out fee. If we need a replacement part, I'll give you an estimate before I go ahead.
Alex: Sounds fair. Go ahead and start.
✅ 수리 완료
Technician: All done! The blockage is cleared. I'd recommend using a drain screen to prevent food scraps from going down.
Alex: That's great advice. Thanks for coming out on such short notice.
Technician: No problem at all. Here's the invoice. You can pay by card or cash.
Alex: I'll pay by card. And do you have a card? In case something else comes up.
Technician: Absolutely. Here you go. Don't hesitate to call if you need anything.
🇰🇷 한국어 번역
📞 전화로 수리 요청하기
Alex: 안녕하세요, 주방 싱크대가 막혀서 전화드렸어요. 누군가 보내서 확인해주실 수 있나요?
접수원: 네, 기술자를 예약해드릴 수 있습니다. 언제가 좋으실까요?
Alex: 사실 빠르면 빠를수록 좋아요. 어젯밤부터 역류하고 있거든요.
접수원: 확인해볼게요... 오늘 오후 2시쯤 자리가 있네요. 괜찮으시겠어요?
Alex: 좋아요. 출장비는 얼마인가요?
접수원: 출장비는 80달러이고, 처음 30분 인건비가 포함됩니다. 부품이나 추가 시간은 별도예요.
Alex: 알겠습니다. 그 시간으로 할게요.
🔧 수리 기사 방문
기술자: 안녕하세요, QuickFix 배관의 Mike입니다. 싱크대 막힘 건으로 연락 주셨죠?
Alex: 네, 들어오세요. 이쪽이에요.
기술자: 한번 볼게요... 네, 배수관에 꽤 심한 막힘이 있네요. 뚫어야 할 것 같습니다.
Alex: 얼마나 걸릴까요?
기술자: 20분 이상은 안 걸릴 겁니다. 근데 배관이 손상됐으면 일부 교체가 필요할 수도 있어요.
Alex: 비용은 얼마나 들까요?
기술자: 뚫는 것만이면 출장비에 포함됩니다. 교체 부품이 필요하면 진행 전에 견적을 드릴게요.
Alex: 좋습니다. 시작해주세요.
✅ 수리 완료
기술자: 다 끝났습니다! 막힘 제거됐어요. 음식물 찌꺼기가 안 내려가도록 배수구 거름망 사용을 추천드려요.
Alex: 좋은 조언이네요. 급하게 와주셔서 감사합니다.
기술자: 별말씀을요. 여기 청구서입니다. 카드나 현금으로 결제 가능해요.
Alex: 카드로 할게요. 명함 있으세요? 나중에 또 필요할 수 있으니까요.
기술자: 물론이죠. 여기요. 필요한 일 있으시면 언제든 연락 주세요.
📝 핵심 표현 정리
1. Could you send someone out? — 누군가 보내주실 수 있나요?
수리 업체에 전화할 때 기본이 되는 표현이에요. "send someone out"은 '현장에 사람을 보내다'라는 뜻입니다.
✏️ Could you send someone out to check the heater? (보일러 확인하러 누군가 보내주실 수 있나요?)
2. The sooner the better — 빠르면 빠를수록 좋아요
급한 상황에서 많이 쓰는 표현! "The + 비교급, the + 비교급" 패턴의 대표적인 예시입니다.
✏️ When do you need it? — The sooner the better, honestly.
3. call-out fee — 출장비
기사가 방문하는 것 자체에 붙는 기본 요금이에요. "service call fee"라고도 합니다.
✏️ Is there a call-out fee? (출장비가 있나요?)
4. How much would that run me? — 비용이 얼마나 들까요?
"run someone"은 비용이 '~에게 들다'라는 뜻의 구어체 표현이에요. "How much does it cost?"보다 자연스럽습니다.
✏️ A full replacement would run you about $300. (전체 교체는 300달러 정도 들 겁니다.)
5. snake it out — (배관을) 뚫다
"snake"는 배관 청소용 도구(스네이크)를 동사로 쓴 것! 막힌 배수관을 뚫을 때 사용합니다.
✏️ We'll need to snake the main drain. (메인 배수관을 뚫어야 합니다.)
6. on such short notice — 급하게, 촉박하게
'짧은 시간 안에', '갑작스럽게'라는 뜻이에요. 감사 표현과 자주 함께 쓰입니다.
✏️ Thanks for fitting me in on such short notice. (촉박하게 끼워주셔서 감사합니다.)
💡 실전 TIP
해외에서 집에 문제가 생겼을 때 유용한 표현들을 정리했어요:
🔸 배관 문제: "The sink is clogged" / "The toilet is overflowing" / "There's a leak"
🔸 전기 문제: "The power went out" / "The outlet isn't working" / "The circuit breaker tripped"
🔸 냉난방: "The AC isn't cooling" / "The heater won't turn on"
🔸 기타: "The door lock is jammed" / "The window won't close properly"
증상을 정확히 설명할수록 수리 기사가 적절한 도구와 부품을 미리 준비해 올 수 있어서, 시간과 비용을 절약할 수 있답니다! 💪
오늘도 유용한 표현들 잘 익혀두세요. 다음 시간에 또 만나요! 😊