
안녕하세요! 오늘도 일상에서 자주 쓰이는 영어 관용어 5개를 소개합니다. 원어민들이 일상에서 자연스럽게 사용하는 표현들을 알아두면 영어 들기와 회화 능력이 한층 올라갑니다! 🌟
1. Rain on someone's parade 🌧️
뜻: 누군가의 기분이나 계획을 망치다, 찬물을 끼얻다
발음: /reɪn ɒn ˈsʌmwʌnz pəˈreɪd/
직역하면 "누군가의 퍼레이드에 비를 내리다"인데, 신나게 행진하는 퍼레이드에 비가 오면 분위기가 망쳐지죠? 그래서 "기분을 망치다"라는 의미로 쓰입니다.
예문:
- I don't want to rain on your parade, but I think you should know the truth.
- 기분 망치고 싶지 않지만, 네가 진실을 알아야 할 것 같아.
💡 활용 팁: 안 좋은 소식을 전할 때 "죄송한데..." 대신 쓸 수 있어요!
2. Bite the dust 💨
뜻: 죽다, 실패하다, 무너지다
발음: /baɪt ðə dʌst/
서부 영화에서 말에서 떨어지면 먼지를 물게 되죠? 그래서 "쓰러지다, 실패하다"라는 의미가 됐습니다. Queen의 유명한 노래 "Another One Bites the Dust"에서도 쓰였죠!
예문:
- Many businesses bit the dust during the economic crisis.
- 경제 위기 동안 많은 사업체들이 망했다.
💡 활용 팁: 경쟁에서 진 사람, 실패한 프로젝트 등에 다양하게 사용 가능!
3. Hit the road 🚶
뜻: 길을 떠나다, 출발하다, 가다
발음: /hɪt ðə roʊd/
직역하면 "길을 치다"인데, 발걸음을 시작한다는 의미로 "출발하다, 길을 떠나다"라는 뜻입니다. Ray Charles의 명곡 "Hit the Road Jack"에서도 쓰였죠!
예문:
- We should hit the road early to avoid traffic.
- 교통체증을 피하려면 일찍 출발해야 해.
💡 활용 팁: 여행, 출근, 퇴근 등 이동을 시작할 때 자연스럽게 쓸 수 있어요!
4. In the same boat ⛵
뜻: 같은 처지에 있다, 같은 상황에 처해 있다
발음: /ɪn ðə seɪm boʊt/
같은 배에 타고 있으면 동일한 상황을 공유하게 되죠? 그래서 "같은 처지", "같은 상황"이라는 의미로 쓰입니다. 특히 어려운 상황을 함께 격고 있을 때 자주 사용해요.
예문:
- Don't worry, we're all in the same boat here.
- 걱정 마, 우린 다 같은 처지야.
💡 활용 팁: 위로의 말을 건넰 때, 공감을 표현할 때 유용해요!
5. The tip of the iceberg ❄️
뜻: 빙산의 일각, 드러난 것은 일부에 불과하다
발음: /ðə tɪp əv ði ˈaɪsbɜːrg/
빙산은 물 위에 10%만 보이고 90%는 물 아래 있죠? 그래서 "보이는 것은 전체의 극히 일부"라는 의미로 쓰입니다. 문제의 심각성이나 규모를 강조할 때 자주 쓰여요.
예문:
- The financial scandal we found is just the tip of the iceberg.
- 우리가 발견한 금융 스캔들은 빙산의 일각에 불과해.
💡 활용 팁: 뉴스, 문제 분석, 사회 이슈 등을 논할 때 자주 등장해요!
📌 오늘의 관용어 요약
- 🌧️ Rain on someone's parade - 기분을 망치다
- 💨 Bite the dust - 죽다, 실패하다
- 🚶 Hit the road - 길을 떠나다
- ⛵ In the same boat - 같은 처지에 있다
- ❄️ The tip of the iceberg - 빙산의 일각
오늘 배운 표현들은 일상 회화에서 정말 많이 사용되니 꼭 외워두세요! 다음에도 유용한 영어 표현으로 찾아뵙겠습니다. 좋아요와 댓글은 큰 힘이 됩니다! 💪