공부/영어

[2026.02.06] 영어 관용어 5개 - Bite your tongue, By the skin of your teeth, Cross that bridge 📚

우주관리자 2026. 2. 6.

안녕하세요! 오늘도 일상에서 자주 쓰이는 영어 관용어 5개를 준비했습니다. 오늘의 표현들은 감정 제어, 위기 대처, 문제 해결 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 것들이에요. 함께 살펴볼까요? 📚

1. Bite your tongue 🫣

발음: /baɪt jɔːr tʌŋ/ (바잇 유어 텀)

의미: 말을 참다, 하고 싶은 말을 참다

단어 그대로 "혀를 깨물다"는 의미인데, 문자 그대로 해석하면 안 됩니다! 하고 싶은 말이 있지만 참는 상황에서 사용해요.

💬 예문

  • 영: "I wanted to tell him he was wrong, but I bit my tongue."
  • 한: "그가 틀렸다고 말하고 싶었지만, 참았어."

💡 활용 팁

회의나 가족 모임에서 논쟁을 피하고 싶을 때 유용해요. "I had to bite my tongue during the meeting."처럼 쓸 수 있습니다.

2. By the skin of your teeth 😬

발음: /baɪ ðə skɪn əv jɔːr tiːθ/ (바이 더 스킨 업 유어 티스)

의미: 간신히, 가까스로, 아슬아슬하게

성경에서 유래한 표현으로, "이빨의 껍질 하나 차이로"라는 의미에서 "아주 근소한 차이로"를 볼해요. 위기를 간신히 넘긴 상황에 쓰여요.

💬 예문

  • 영: "I passed the exam by the skin of my teeth."
  • 한: "시험을 간신히 통과했어."

💡 활용 팁

마감 직전에 과제를 제출했거나, 불합격 경계선에서 간신히 통과했을 때 사용해요. "I caught the train by the skin of my teeth!"처럼요.

3. Cross that bridge when you come to it 🌉

발음: /krɔːs ðæt brɪdʒ wen juː kʌm tuː ɪt/

의미: 그때 가서 생각하다, 닥치면 고민하다

아직 일어나지 않은 문제에 대해 미리 걱정하지 말고, 실제로 그 상황이 닥치면 그때 해결하자는 의미예요.

💬 예문

  • 영: "What if we don't get the funding?" "Let's cross that bridge when we come to it."
  • 한: "자금 지원을 못 받으면 어떻해?" "그건 그때 가서 생각하자."

💡 활용 팁

미래에 대한 걱정을 하는 친구에게 조언할 때 좋아요. "걱정하지 말고 닥쳐도 안 오는 다리를 미리 건너지 말자"라는 느낌이에요.

4. Play devil's advocate 😈

발음: /pleɪ ˈdevəlz ˈædvəkət/ (플레이 데블스 애드보케잇)

의미: (토론을 위해) 일부러 반대 의견을 내다

"악마의 대변인"이라는 직역이지만, 실제로는 토론의 질을 높이기 위해 일부러 반대되는 의견을 내는 것을 말해요.

💬 예문

  • 영: "Let me play devil's advocate here — what if this plan fails?"
  • 한: "여기서 일부러 반대 의견을 내볼게 — 이 계획이 실패하면 어떻해?"

💡 활용 팁

회의나 토론에서 다양한 관점을 검토할 때 유용해요. "나는 진심으로 반대하는 게 아니라, 토론을 위해 그런다"는 뉴앙스를 전달할 수 있어요.

5. Eager beaver 🦫

발음: /ˈiːɡər ˈbiːvər/ (이거 비버)

의미: 열정적인 사람, 의욱이 넘치는 사람

비버(비버)가 부지런히 댐을 만드는 모습에서 유래한 표현이에요. 일이나 활동에 열성적으로 임하는 사람을 말해요.

💬 예문

  • 영: "She's such an eager beaver — she always arrives first and volunteers for every project."
  • 한: "그녀는 정말 열성적이야 — 항상 제일 먼저 오고 모든 프로젝트에 자원해."

💡 활용 팁

새로 입사한 직원이나 하고 싶은 것이 많은 친구를 보고 "와, 정말 eager beaver네!"라고 말할 수 있어요. 긍정적인 뉴앙스로 사용되지만, 때론 "지나치게 열성적인"이라는 가벼운 놀림 느낌도 있어요.


📌 오늘의 요약

관용어 의미
Bite your tongue 말을 참다
By the skin of your teeth 간신히, 가까스로
Cross that bridge when you come to it 그때 가서 생각하다
Play devil's advocate 일부러 반대 의견을 내다
Eager beaver 열정적인 사람

오늘의 관용어는 어떠셨나요? 생활에서 써볼 기회가 생기면 꼭 활용해보세요! 다음 포스팅도 기대해주세요 👋

반응형