안녕하세요, 영어 공부하시는 여러분! 📚
오늘도 일상에서 자주 사용하는 영어 관용어 5개를 준비했어요. 새로운 표현을 배워서 영어 실력을 한 단계 높여보세요! 🚀
1. Hit the ground running 🏃
📝 의미
"시작하자마자 빠르게 일을 진행하다" / "바로 행동에 들어가다"라는 뜻입니다. 새로운 일이나 프로젝트를 시작하면서 곧바로 성과를 내는 상황을 나타내요.
📚 유래
군사 용어에서 유래했습니다. 병사들이 비행기나 차량에서 내리자마자 바로 뛰어가야 하는 상황에서 생긴 표현이에요.
💬 예문
- She hit the ground running in her new job.
그녀는 새 직장에서 시작하자마자 바로 성과를 냈어. - We need to hit the ground running on this project.
이 프로젝트는 시작하자마자 바로 진행해야 해. - The new manager hit the ground running.
새 매니저가 부임하자마자 바로 일을 시작했어.
💡 활용 팁
특히 직장이나 프로젝트 관련 대화에서 자주 사용됩니다. 면접에서 "I can hit the ground running"이라고 하면 좋은 인상을 줄 수 있어요!
2. Keep your chin up 💪
📝 의미
"기운 내" / "힘내"라는 뜻입니다. 어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하라고 격려할 때 사용해요.
📚 유래
고개를 떨구면 슬퍼 보이고, 턱을 들면 자신감 있어 보이는 것에서 유래했습니다. 물리적인 자세가 마음에도 영향을 준다는 의미예요.
💬 예문
- Keep your chin up! Things will get better.
기운 내! 상황이 좋아질 거야. - I know it's hard, but keep your chin up.
힘든 거 알아, 그래도 힘내. - She kept her chin up despite the bad news.
그녀는 안 좋은 소식에도 의연하게 대처했어.
💡 활용 팁
친구나 동료를 격려할 때 사용하세요. "Cheer up!"보다 더 따뜻한 느낌을 줍니다!
3. Throw in the towel 🥊
📝 의미
"포기하다" / "항복하다"라는 뜻입니다. 더 이상 싸울 수 없거나 계속할 수 없을 때 사용해요.
📚 유래
복싱에서 유래한 표현입니다. 선수가 더 이상 경기를 할 수 없을 때, 코너에서 타월을 링 안으로 던져 기권을 표시하는 데서 나왔어요.
💬 예문
- I'm not going to throw in the towel yet.
아직 포기하지 않을 거야. - After three failed attempts, he threw in the towel.
세 번 실패한 후, 그는 포기했어. - Don't throw in the towel! You're almost there.
포기하지 마! 거의 다 왔어.
💡 활용 팁
"give up"보다 더 생생한 표현이에요. 특히 오래 노력한 것을 포기할 때 사용하면 딱!
4. Read between the lines 📖
📝 의미
"행간을 읽다" / "숨은 의미를 파악하다"라는 뜻입니다. 직접적으로 말하지 않은 것을 이해할 때 사용해요.
📚 유래
과거 암호를 전달할 때 글의 행 사이에 보이지 않는 잉크로 메시지를 숨겼던 것에서 유래했습니다.
💬 예문
- You need to read between the lines to understand her.
그녀를 이해하려면 행간을 읽어야 해. - Reading between the lines, I think he's not happy.
행간을 읽어보면, 그가 행복하지 않은 것 같아. - The email seems positive, but read between the lines.
이메일은 긍정적으로 보이지만, 숨은 의미를 파악해봐.
💡 활용 팁
비즈니스 이메일이나 공식적인 대화에서 상대방의 진짜 의도를 파악할 때 유용해요!
5. Get cold feet 🦶❄️
📝 의미
"겁먹다" / "두려워서 마음이 바뀌다"라는 뜻입니다. 특히 중요한 일을 앞두고 갑자기 불안해지는 상황을 나타내요.
📚 유래
긴장하면 혈액이 심장으로 몰리면서 손발이 차가워지는 현상에서 유래했다고 해요. 또는 전쟁에서 병사들이 두려움에 발이 얼어붙은 것처럼 못 움직이는 것에서 나왔다는 설도 있어요.
💬 예문
- He got cold feet before the wedding.
그는 결혼식 전에 겁이 났어. - Don't get cold feet now! We've come so far.
지금 겁먹지 마! 여기까지 왔잖아. - I was going to ask for a raise, but I got cold feet.
급여 인상 요청하려 했는데, 겁이 나서 못했어.
💡 활용 팁
결혼, 발표, 중요한 결정 등 큰 이벤트 전 긴장되는 상황에서 자주 사용돼요!
📝 오늘의 관용어 요약
| 관용어 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|
| Hit the ground running | 빠르게 시작하다 | She hit the ground running in her new job. |
| Keep your chin up | 기운 내 | Keep your chin up! Things will get better. |
| Throw in the towel | 포기하다 | I'm not going to throw in the towel yet. |
| Read between the lines | 행간을 읽다 | You need to read between the lines. |
| Get cold feet | 겁먹다 | He got cold feet before the wedding. |
오늘 배운 관용어들, 어떠셨나요? 하나씩 연습해서 자연스럽게 사용해보세요! 💪
더 알고 싶은 표현이 있다면 댓글로 알려주세요! 💬