안녕하세요, 우리들의 주파수 구독자 여러분! 오늘은 도전과 결실, 그리고 삶의 지혜를 담은 영어 관용어 5가지를 함께 살펴볼게요. 일상에서 자주 쓰이는 표현들인 만큼, 뜻과 유래부터 예문까지 꼼꼼하게 정리했으니 천천히 따라와 주세요!

1. Back Against the Wall 🧱
📝 의미
"Back against the wall"은 도저히 피할 수 없는 상황, 즉 벼랑 끝에 몰린 상황을 표현하는 관용어입니다. 선택의 여지가 없거나 극도로 곤경에 처했을 때 사용합니다.
📚 유래
이 표현은 중세 전쟁 시대에 유래했습니다. 전투에서 병사가 벽을 등지고 있으면 더 이상 후퇴할 곳이 없어 앞으로 싸우는 수밖에 없는 상황을 묘사했습니다. 시간이 지나면서 어떤 상황에서도 물러설 곳이 없는 궁지를 나타내는 표현으로 발전했습니다.
💬 예문 3가지
① With the deadline tomorrow and the project unfinished, she had her back against the wall.
→ 내일이 마감인데 프로젝트가 끝나지 않아, 그녀는 완전히 벼랑 끝에 몰렸다.
② The company had its back against the wall after losing its biggest client.
→ 가장 큰 고객을 잃은 후, 그 회사는 진퇴양난의 상황에 처했다.
③ He felt his back against the wall when he ran out of money with bills still unpaid.
→ 청구서가 아직 남아 있는데 돈이 떨어지자, 그는 완전히 막막함을 느꼈다.
💡 활용 팁
"Back against the wall"은 개인적인 위기뿐만 아니라 비즈니스나 정치적 상황에서도 자주 사용됩니다. 긴박한 상황을 생동감 있게 표현하고 싶을 때 활용해 보세요. "with one's back to the wall"이라는 형태로도 자주 쓰입니다.
2. Last but Not Least 🌟
📝 의미
"Last but not least"는 마지막으로 소개되지만 결코 덜 중요하지 않다는 뜻입니다. 목록의 마지막 항목을 언급할 때, 순서가 늦다고 해서 중요도가 낮은 것은 아님을 강조하는 표현입니다.
📚 유래
이 표현은 16세기 영문학에서 처음 등장했으며, 셰익스피어의 작품에서도 찾아볼 수 있습니다. 《리어왕》에서 "Although the last, not least"라는 형태로 사용되었고, 이후 "last but not least"라는 형태로 굳어졌습니다. 목록을 나열할 때 마지막 항목의 가치를 높이는 수사적 장치로 발전했습니다.
💬 예문 3가지
① Last but not least, I'd like to thank all the volunteers who made this event possible.
→ 마지막으로, 하지만 결코 가볍지 않은 감사를 이 행사를 가능하게 해준 모든 자원봉사자들에게 전합니다.
② We visited Paris, Rome, and last but not least, Barcelona.
→ 우리는 파리, 로마를 방문했고, 마지막으로 그에 못지않게 훌륭한 바르셀로나도 방문했다.
③ Last but not least, remember to stay hydrated throughout your workout.
→ 마지막으로, 하지만 그만큼 중요한 것은 운동 내내 충분히 수분을 섭취하는 것입니다.
💡 활용 팁
발표나 연설에서 목록의 마지막 항목을 소개할 때 자주 사용합니다. 특히 감사의 말을 전할 때 마지막에 언급되는 사람이 덜 중요한 것이 아님을 강조하는 데 유용합니다. 글쓰기와 말하기 모두에서 자연스럽게 활용할 수 있는 표현입니다.
3. Kill the Goose That Lays the Golden Eggs 🪿
📝 의미
"Kill the goose that lays the golden eggs"는 단기적인 이익을 위해 장기적인 이익의 원천을 파괴하는 어리석은 행동을 뜻합니다. 눈앞의 욕심 때문에 귀중한 자원이나 기회를 망쳐버리는 상황을 묘사합니다.
📚 유래
고대 그리스 작가 이솝의 우화에서 유래했습니다. 농부 부부가 매일 황금알 하나를 낳는 거위를 갖게 되었는데, 욕심이 난 그들은 거위 배 속에 더 많은 황금알이 있을 것이라 생각하고 거위를 죽였습니다. 하지만 배 안에는 아무것도 없었고, 결국 황금알을 매일 얻을 수 있는 기회 자체를 잃어버리게 되었습니다. 이 이솝 우화에서 비롯된 표현입니다.
💬 예문 3가지
① By firing all their skilled workers to cut costs, the company killed the goose that laid the golden eggs.
→ 비용 절감을 위해 숙련된 직원들을 모두 해고함으로써, 그 회사는 황금알을 낳는 거위를 죽여버렸다.
② Don't exploit your loyal customers too much — you'll end up killing the goose that lays the golden eggs.
→ 충성 고객들을 너무 착취하지 마세요 — 결국 황금알을 낳는 거위를 죽이는 꼴이 될 겁니다.
③ Cutting the education budget to save money now would be killing the goose that lays the golden eggs.
→ 지금 돈을 아끼려고 교육 예산을 삭감하는 것은 황금알을 낳는 거위를 죽이는 것과 같다.
💡 활용 팁
주로 비즈니스, 경제, 환경 분야에서 자주 사용됩니다. 단기적인 이익을 쫓다가 장기적인 가치를 손상시키는 상황을 경고할 때 효과적입니다. 비슷한 표현으로 "Don't kill the cash cow(돈 잘 버는 사업을 망치지 마라)"도 있습니다.
4. Every Rose Has Its Thorn 🌹
📝 의미
"Every rose has its thorn"은 아무리 좋은 것이라도 단점이나 어려움이 있다는 뜻입니다. 완벽해 보이는 것에도 결점이 있음을 인정하는 표현으로, 삶의 현실적인 면을 담고 있습니다.
📚 유래
이 표현은 고대부터 존재해 온 지혜를 담고 있습니다. 장미는 아름다움의 상징이지만, 줄기에는 날카로운 가시가 있습니다. 이 자연의 역설에서 비롯된 표현으로, 영어권 문화에서는 수백 년에 걸쳐 사용되어 왔습니다. 1990년대 록밴드 Poison의 노래 "Every Rose Has Its Thorn"으로도 널리 알려졌습니다.
💬 예문 3가지
① Living in the city has many advantages, but every rose has its thorn — the traffic is terrible.
→ 도시에서 사는 것에는 많은 장점이 있지만, 모든 장미에는 가시가 있듯 교통체증이 심각하다.
② My new job pays well, but every rose has its thorn — I have to work long hours.
→ 새 직장은 급여가 높지만, 장미에 가시가 있듯 장시간 일해야 한다.
③ Fame brings opportunities, but every rose has its thorn, and celebrities often lose their privacy.
→ 명성은 기회를 가져다주지만, 장미에 가시가 있듯 유명인들은 종종 사생활을 잃게 된다.
💡 활용 팁
어떤 상황의 장단점을 균형 있게 바라볼 때 유용한 표현입니다. 비슷한 표현으로 "There's no such thing as a free lunch"(공짜 점심은 없다), "Nothing is perfect"(완벽한 것은 없다) 등이 있습니다. 긍정적인 면을 인정하면서도 현실적인 어려움을 이야기할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
5. Nothing Ventured, Nothing Gained 🚀
📝 의미
"Nothing ventured, nothing gained"은 모험을 하지 않으면 아무것도 얻을 수 없다는 뜻입니다. 위험을 감수하지 않으면 성공이나 이익을 기대할 수 없다는 도전 정신을 강조하는 표현입니다.
📚 유래
이 표현은 14세기 영국 작가 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 작품에서 유래한 것으로 알려져 있습니다. 원래 형태는 "Nothing venture, nothing win"이었으며, 이후 "Nothing ventured, nothing gained"로 정착했습니다. 탐험과 모험이 중시되던 시대의 정신을 담은 표현으로, 현대에는 창업이나 도전적인 결정을 내릴 때 자주 인용됩니다.
💬 예문 3가지
① I was nervous about starting my own business, but nothing ventured, nothing gained — so I went for it.
→ 내 사업을 시작하는 것이 두려웠지만, 도전하지 않으면 아무것도 얻을 수 없으니 — 그냥 해버렸다.
② She applied for the job even though she was underqualified, thinking nothing ventured, nothing gained.
→ 그녀는 자격이 충분하지 않았지만, 도전하지 않으면 얻을 것도 없다는 생각으로 지원했다.
③ Nothing ventured, nothing gained — ask her out on a date before it's too late!
→ 도전하지 않으면 아무것도 얻을 수 없어 — 너무 늦기 전에 그녀에게 데이트 신청을 해봐!
💡 활용 팁
누군가를 격려하거나 스스로 용기를 낼 때 사용하는 표현입니다. 비슷한 표현으로 "No risk, no reward"(위험 없이 보상도 없다), "Fortune favors the bold"(행운은 대담한 자에게 따른다)가 있습니다. 도전을 앞두고 망설이는 친구에게 이 표현을 사용해 용기를 북돋워 주세요!
📝 오늘의 관용어 요약 표
| 관용어 | 의미 |
| Back Against the Wall | 벼랑 끝에 몰린 상황, 진퇴양난 |
| Last but Not Least | 마지막이지만 결코 덜 중요하지 않은 |
| Kill the Goose That Lays the Golden Eggs | 단기 이익을 위해 장기 이익의 원천을 파괴하다 |
| Every Rose Has Its Thorn | 아무리 좋은 것도 단점이나 어려움이 있다 |
| Nothing Ventured, Nothing Gained | 도전하지 않으면 아무것도 얻을 수 없다 |
오늘 배운 5가지 관용어를 잘 기억하셨나요? 이 표현들을 일상 대화나 글쓰기에서 적극적으로 활용해 보세요. 꾸준한 연습이 영어 실력 향상의 지름길입니다! 다음에도 유용한 영어 표현으로 찾아오겠습니다. 감사합니다!
'공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 영어 관용어 5가지 | 원어민처럼 자연스럽게 말하는 표현 (0) | 2026.06.14 |
|---|---|
| [2026.06.14] 영어 회화 - 호텔 컨시어지 이용하기 (make a recommendation, off the beaten path, get around) (0) | 2026.06.14 |
| [2026-06-13] 영어 회화 - 버스/기차 여행 중 대화 (All aboard, Mind the gap) (1) | 2026.06.13 |
| 영어 관용어 5가지 - 전달자, 숲과 나무, 순발력 표현 모음 (0) | 2026.06.12 |
| [6월 12일] 영어 회화 - 놀이공원에서 (wait time, thrill seeker) (0) | 2026.06.12 |