![]()
안녕하세요! 오늘은 원어민들이 일상에서 자주 사용하는 영어 관용어(idioms) 5개를 소개해 드립니다. 각 표현의 의미, 유래, 다양한 예문, 그리고 실생활에서 활용하는 팁까지 자세히 알아보겠습니다.
1. Let the cat out of the bag
📝 의미
"비밀을 누설하다", "실수로 말해버리다"라는 뜻입니다. 숨기려던 정보나 비밀을 의도치 않게 드러내버릴 때 사용하는 표현입니다.
📚 유래
이 표현의 유래에는 여러 설이 있지만, 가장 유력한 것은 중세 시장에서의 사기 행위와 관련이 있습니다. 당시 상인들이 돼지를 팔면서 자루(bag)에 넣어 건네주는 척하며 실제로는 값싼 고양이를 넣어 속이는 경우가 있었습니다. 구매자가 자루를 열어 고양이가 나오면(let the cat out) 사기가 들통나는 것이죠. 여기서 "비밀이 드러나다"라는 의미가 유래했습니다.
💬 예문
예문 1:
"I was planning a surprise party for Sarah, but Tom let the cat out of the bag."
(사라를 위해 깜짝 파티를 계획하고 있었는데, 톰이 비밀을 누설해버렸어.)
예문 2:
"Don't let the cat out of the bag about the merger until the official announcement."
(공식 발표 전까지 합병에 대해 비밀을 누설하지 마.)
예문 3:
"She accidentally let the cat out of the bag about their engagement."
(그녀가 실수로 그들의 약혼 소식을 말해버렸어.)
💡 활용 팁
- 비슷한 표현으로 "spill the beans"도 있습니다.
- 비밀을 지키라고 할 때는 "Keep it under wraps" 또는 "Mum's the word"를 사용할 수 있습니다.
- 일상적인 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다.
2. When pigs fly
📝 의미
"절대 일어나지 않을 일", "어림없다"라는 뜻입니다. 불가능하거나 일어날 가능성이 전혀 없는 상황을 비꼬거나 강조할 때 사용합니다. 한국어의 "해가 서쪽에서 뜨면"과 비슷한 표현입니다.
📚 유래
이 표현은 스코틀랜드에서 유래한 것으로 알려져 있으며, 16세기부터 사용되었습니다. 돼지는 날개가 없어 절대 날 수 없는 동물이므로, "돼지가 날 때"라는 표현은 "절대 일어나지 않을 일"을 의미하게 되었습니다. 영국에서는 "Pigs might fly"라고도 합니다.
💬 예문
예문 1:
"He'll clean his room without being asked? Yeah, when pigs fly!"
(그가 시키지 않아도 방 청소를 한다고? 그래, 절대 안 할 걸!)
예문 2:
"My boss will give me a raise when pigs fly."
(내 상사가 나한테 월급을 올려줄 일은 절대 없을 거야.)
예문 3:
"I'll believe he's changed when pigs fly."
(그가 변했다고? 절대 믿지 않아.)
💡 활용 팁
- 농담이나 비꼬는 상황에서 자주 사용됩니다.
- 비슷한 표현으로 "Once in a blue moon"(아주 드물게)도 있지만, 뉘앙스가 다릅니다.
- 상대방의 비현실적인 기대에 반응할 때 유머러스하게 사용할 수 있습니다.
3. The ball is in your court
📝 의미
"이제 당신 차례다", "결정은 당신에게 달려 있다"라는 뜻입니다. 상대방이 다음 행동을 취하거나 결정을 내려야 하는 상황에서 사용합니다.
📚 유래
이 표현은 테니스에서 유래했습니다. 테니스에서 공이 상대방 코트에 있으면 상대방이 공을 쳐야 하는 것처럼, 어떤 상황에서 행동을 취하거나 결정을 내릴 차례가 상대방에게 있다는 의미입니다. 20세기 중반부터 비즈니스와 일상 대화에서 널리 사용되기 시작했습니다.
💬 예문
예문 1:
"I've done everything I can. The ball is in your court now."
(내가 할 수 있는 건 다 했어. 이제 네 차례야.)
예문 2:
"We've made our offer. The ball is in their court."
(우리는 제안을 했어. 이제 그들이 결정할 차례야.)
예문 3:
"I apologized to her. The ball is in her court if she wants to forgive me."
(나는 그녀에게 사과했어. 용서할지 말지는 그녀에게 달렸어.)
💡 활용 팁
- 비즈니스 협상이나 대인 관계에서 자주 사용됩니다.
- 상대방에게 책임이나 결정권을 넘길 때 유용한 표현입니다.
- 비슷한 표현으로 "It's your call" (네가 결정해)도 있습니다.
4. Kill two birds with one stone
📝 의미
"일석이조", "한 번에 두 가지를 해결하다"라는 뜻입니다. 하나의 행동으로 두 가지 목적을 동시에 달성할 때 사용합니다. 한국어의 "일석이조"와 정확히 같은 의미입니다.
📚 유래
이 표현의 정확한 기원은 불분명하지만, 17세기 영국에서 처음 문헌에 등장했습니다. 사냥에서 돌 하나로 새 두 마리를 잡는 것은 매우 효율적인 행위라는 개념에서 유래한 것으로 보입니다. 흥미롭게도 많은 언어에서 비슷한 표현이 있는데, 중국어의 "一石二鳥(일석이조)"도 같은 의미입니다.
💬 예문
예문 1:
"By biking to work, I kill two birds with one stone—I save money and get exercise."
(자전거로 출퇴근하면 돈도 아끼고 운동도 하니까 일석이조야.)
예문 2:
"Let's have the meeting over lunch. We can kill two birds with one stone."
(점심 먹으면서 회의하자. 일석이조잖아.)
예문 3:
"I visited my parents while I was in town for business—killing two birds with one stone."
(출장으로 고향에 간 김에 부모님도 뵈었어. 일석이조지.)
💡 활용 팁
- 효율성을 강조할 때 자주 사용됩니다.
- 동물 권리를 중시하는 사람들 사이에서는 "Feed two birds with one scone"이라는 대안 표현도 있습니다.
- 비즈니스 영어에서도 매우 자주 사용되는 표현입니다.
5. Beat around the bush
📝 의미
"돌려서 말하다", "핵심을 피하다"라는 뜻입니다. 직접적으로 말하지 않고 주변 이야기만 하거나 본론을 회피할 때 사용합니다.
📚 유래
이 표현은 중세 사냥에서 유래했습니다. 사냥할 때 조수들이 덤불(bush) 주위를 막대기로 두드려(beat) 새나 동물들을 숨은 곳에서 나오게 했습니다. 이 조수들은 직접 사냥감을 잡지 않고 주변만 맴돌았는데, 여기서 "핵심(사냥감)에 직접 다가가지 않고 주변만 맴돈다"는 의미가 생겼습니다.
💬 예문
예문 1:
"Stop beating around the bush and tell me what happened."
(돌려서 말하지 말고 무슨 일이 있었는지 말해줘.)
예문 2:
"I don't like to beat around the bush, so I'll be direct with you."
(나는 돌려 말하는 것을 좋아하지 않아서 직접적으로 말할게.)
예문 3:
"He kept beating around the bush instead of answering my question."
(그는 내 질문에 답하는 대신 계속 돌려서 말했어.)
💡 활용 팁
- 누군가에게 직접적으로 말하라고 요청할 때 자주 사용됩니다.
- 반대 표현으로 "get straight to the point" (바로 본론으로 들어가다)가 있습니다.
- 비즈니스 미팅에서 시간을 절약하고 싶을 때 유용한 표현입니다.
📝 오늘의 관용어 요약
| 관용어 | 의미 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| Let the cat out of the bag | 비밀을 누설하다 | 입이 가볍다 |
| When pigs fly | 절대 일어나지 않을 일 | 해가 서쪽에서 뜨면 |
| The ball is in your court | 이제 당신 차례다 | 네 차례야 |
| Kill two birds with one stone | 한 번에 두 가지를 해결하다 | 일석이조 |
| Beat around the bush | 돌려서 말하다 | 빙빙 돌려 말하다 |
오늘 배운 5개의 영어 관용어를 실제 대화에서 사용해 보세요! 처음에는 어색할 수 있지만, 자주 사용하다 보면 자연스럽게 나오게 됩니다. 다음 포스팅에서도 유용한 영어 표현들로 찾아뵙겠습니다! 📚